首頁部落格分類Jonathan的課程
「Not off the top of my head.」是什麼意思?
好用句
「Not off the top of my head.」是什麼意思?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
June 28, 2018
1 min
這是個很有趣的片語
「無法直接從我頭上拿下」的意思就是一時想不起來
不過通常前面要先有別人問「你記得…嗎?」

比如:

A: Do you remember that actor’s name?
(你記得那個演員的名字嗎?)
B: Not off the top of my head, but I can find out for you.
(一時想不起來。不過我可以幫你查出來。)
如果只有off the top of one’s head,就是「馬上想到…」

比如:

He named a few good restaurants in the neighborhood off the top of his head.
(他馬上講了幾家他所能想到的附近好的餐廳。)
I mentioned some ideas off the top of my head.
(我提了幾個我馬上想到的點子。)

Tags


重連英語 · Rewired English

I’m an American English teacher in Taiwan who works almost exclusively with adults.
I don’t teach tests, textbooks, or children.
My classes focus on speaking, pronunciation, and natural conversation, with real correction — not just chatting.
Classes are 100% in English (this actually helps speaking more than people expect).
I’m opening a few new conversation slots right now.
If you’re an adult who wants to actually speak better, feel free to comment or message me.
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
好用句:「That’s a framer!」是什麼意思?
February 24, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體